bug in the translation

Have you found an error? Report here!
Post Reply
chucky

bug in the translation

Post by chucky »

I've found a bug
last update ... m ago?

see screenshot

Regards markus
Attachments
image9.jpg
image9.jpg (86.55 KiB) Viewed 5169 times
FvE
Posts: 7114
Joined: Mon Oct 19, 2009 11:56 pm
Name: Fred
Location: Leiden, Netherlands
Contact:

Re: bug in the translation

Post by FvE »

chucky wrote:last update ... m ago?
minutes (minuten).

I found this a bit annoying to, since m means meter(s) to me, so I've changed this into min. in my (personal) translation.

Fred
chucky

Re: bug in the translation

Post by chucky »

FvE wrote:
chucky wrote:last update ... m ago?
minutes (minuten).

I found this a bit annoying to, since m means meter(s) to me, so I've changed this into min. in my (personal) translation.

Fred
hi fred

I now have the first set to German Austria,so I'm even more clearly
FvE
Posts: 7114
Joined: Mon Oct 19, 2009 11:56 pm
Name: Fred
Location: Leiden, Netherlands
Contact:

Re: bug in the translation

Post by FvE »

Hi Chucky,

I'm glad this had solved it for you.
I'm sorry that I've overlooked your post a little bit :oops:

It was only now that I found out you must have meant that 'ago' was not translated.
And I thought that you meant 'm' from minutes.

Oops, sorry about that.

I'm sure Reinhart is more than willing to translate it in the German language though.

Fred
ikarus1969
Posts: 1645
Joined: Wed Nov 18, 2009 9:58 am
Location: Vienna, Austria

Re: bug in the translation

Post by ikarus1969 »

FvE wrote:I'm sure Reinhart is more than willing to translate it in the German language though.
For the german-language YoWindow uses two language-files: one for germany and one for austria.
I am "responsible" for the austrian file (de-at.xml).

Please ask "Acki-W" for de.xml - chucky knows the difference from PMs.
»Man is impressive. In a universe full of untold secrets he has invented boredom.«
chucky

Re: bug in the translation

Post by chucky »

ikarus1969 wrote:
FvE wrote:I'm sure Reinhart is more than willing to translate it in the German language though.
For the german-language YoWindow uses two language-files: one for germany and one for austria.
I am "responsible" for the austrian file (de-at.xml).

Please ask "Acki-W" for de.xml - chucky knows the difference from PMs.
I have Acki-w PN sent before 2 because of the problem, so far not received any confirmation

ich habe acki-w eine PN geschickt vor 2 tagen wegen des Problems,bisher noch keine rückmeldung erhalten
FvE
Posts: 7114
Joined: Mon Oct 19, 2009 11:56 pm
Name: Fred
Location: Leiden, Netherlands
Contact:

Re: bug in the translation

Post by FvE »

ikarus1969 wrote:For the german-language YoWindow uses two language-files: one for germany and one for austria.
I am "responsible" for the austrian file (de-at.xml).
Oke, sorry about that.

Did you know that's not what it says in YoWindow itself?:
Translators.jpg
Translators.jpg (62.29 KiB) Viewed 5136 times
Post Reply