Hi, first i would like to thank and congratulate the whole YoWindow team for excellent job and I would like to help translate YoWindow on my ( Croatian ) language.. 
I found xml language files il LANG folder and i would translate these phrases but what should do i do then ?
			
			
									
						
										
						Croatian
- par
- Posts: 8762
- Joined: Mon Sep 21, 2009 11:56 am
- Name: Pasha
- Location: Saint-Petersburg, Russia
- Contact:
Re: Croatian
Hey, Dražen and welcome, check your email!
			
			
									
						
										
						- Tihomir Z
- Posts: 180
- Joined: Thu Dec 24, 2009 11:03 am
- Name: Tihomir
- Location: Trnovec Bartolovecki Croatia
- Contact:
Re: Croatian
Pavel
It has been a long time I want to make some minor things in the translation of the Croatian language.
Here's an example. Heavy Rain - Jako kiša, it's not good
You should write: Jaka kiša
Light rain - Lagana kiša is not good
A document: Lagano kiši or Slaba kiša
Shallow fog - plitak maglovito
You should write: Magla uz vidljivo nebo
I hope you will be able to do that is now grammatically correct.
			
			
									
						
										
						It has been a long time I want to make some minor things in the translation of the Croatian language.
Here's an example. Heavy Rain - Jako kiša, it's not good
You should write: Jaka kiša
Light rain - Lagana kiša is not good
A document: Lagano kiši or Slaba kiša
Shallow fog - plitak maglovito
You should write: Magla uz vidljivo nebo
I hope you will be able to do that is now grammatically correct.
- par
- Posts: 8762
- Joined: Mon Sep 21, 2009 11:56 am
- Name: Pasha
- Location: Saint-Petersburg, Russia
- Contact:
Re: Croatian
Dear Tihomir, sorry for the delay.
I just have sent Drazen a letter asking him to update the translation.
			
			
									
						
										
						I just have sent Drazen a letter asking him to update the translation.
Re: Croatian
Hello,
I am from Croatia
I see nothing changed, Will there be a proper Croatian phrases
			
			
									
						
										
						I am from Croatia
I see nothing changed, Will there be a proper Croatian phrases
- par
- Posts: 8762
- Joined: Mon Sep 21, 2009 11:56 am
- Name: Pasha
- Location: Saint-Petersburg, Russia
- Contact:
Re: Croatian
Dear Tomyslav, if you would like to help with Croatian translation - you are welcome!
http://yowindow.com/pootle_guide
			
			
									
						
										
						http://yowindow.com/pootle_guide
- Tihomir Z
- Posts: 180
- Joined: Thu Dec 24, 2009 11:03 am
- Name: Tihomir
- Location: Trnovec Bartolovecki Croatia
- Contact:
Re: Croatian
Hello Pavel
Just to know you've translated into Croatian everything that is sent in an e-mail, greeting.
Tihomir
			
			
									
						
										
						Just to know you've translated into Croatian everything that is sent in an e-mail, greeting.
Tihomir
- Tihomir Z
- Posts: 180
- Joined: Thu Dec 24, 2009 11:03 am
- Name: Tihomir
- Location: Trnovec Bartolovecki Croatia
- Contact:
Re: Croatian
Translated into Croatian, completed everything.
			
			
									
						
										
						
 
    


