Page 1 of 1

bug in the translation

Posted: Thu Apr 15, 2010 5:17 pm
by chucky
I've found a bug
last update ... m ago?

see screenshot

Regards markus

Re: bug in the translation

Posted: Thu Apr 15, 2010 8:12 pm
by FvE
chucky wrote:last update ... m ago?
minutes (minuten).

I found this a bit annoying to, since m means meter(s) to me, so I've changed this into min. in my (personal) translation.

Fred

Re: bug in the translation

Posted: Fri Apr 16, 2010 7:05 am
by chucky
FvE wrote:
chucky wrote:last update ... m ago?
minutes (minuten).

I found this a bit annoying to, since m means meter(s) to me, so I've changed this into min. in my (personal) translation.

Fred
hi fred

I now have the first set to German Austria,so I'm even more clearly

Re: bug in the translation

Posted: Fri Apr 16, 2010 8:18 pm
by FvE
Hi Chucky,

I'm glad this had solved it for you.
I'm sorry that I've overlooked your post a little bit :oops:

It was only now that I found out you must have meant that 'ago' was not translated.
And I thought that you meant 'm' from minutes.

Oops, sorry about that.

I'm sure Reinhart is more than willing to translate it in the German language though.

Fred

Re: bug in the translation

Posted: Sat Apr 17, 2010 5:55 am
by ikarus1969
FvE wrote:I'm sure Reinhart is more than willing to translate it in the German language though.
For the german-language YoWindow uses two language-files: one for germany and one for austria.
I am "responsible" for the austrian file (de-at.xml).

Please ask "Acki-W" for de.xml - chucky knows the difference from PMs.

Re: bug in the translation

Posted: Sat Apr 17, 2010 5:08 pm
by chucky
ikarus1969 wrote:
FvE wrote:I'm sure Reinhart is more than willing to translate it in the German language though.
For the german-language YoWindow uses two language-files: one for germany and one for austria.
I am "responsible" for the austrian file (de-at.xml).

Please ask "Acki-W" for de.xml - chucky knows the difference from PMs.
I have Acki-w PN sent before 2 because of the problem, so far not received any confirmation

ich habe acki-w eine PN geschickt vor 2 tagen wegen des Problems,bisher noch keine rückmeldung erhalten

Re: bug in the translation

Posted: Sat Apr 17, 2010 8:26 pm
by FvE
ikarus1969 wrote:For the german-language YoWindow uses two language-files: one for germany and one for austria.
I am "responsible" for the austrian file (de-at.xml).
Oke, sorry about that.

Did you know that's not what it says in YoWindow itself?:
Translators.jpg
Translators.jpg (62.29 KiB) Viewed 5138 times